Apprendre le portugais vous ouvrira un monde d’art, de voyages et de culture. Pendant que vous étudiez, assurez-vous de différencier les accents communs. Si vous préférez voyager au Brésil, apprenez à parler le portugais brésilien. Cependant, si vous voulez voyager au Portugal, vous pouvez faire beaucoup de choses pour apprendre à parler comme le portugais. Pratiquez votre portugais en parlant avec un locuteur portugais. Plongez dans la musique et l’art du Portugal. Surtout, profitez des sons magnifiques de ce langage riche et musical.

Étudier le vocabulaire portugais de base

Apprenez quelques salutations. Entraînez-vous à dire des phrases ordinaires pour pouvoir mener une conversation fortuite dans n’importe quelle situation :

  •         Bonjour !: Olá « oh-la »
  •         Quel est votre nom ?: Chomo se chama?
  •         Mon nom est…: Chamo-moi
  •         Monsieur / Madame …: Senhor, Senhora …
  •         Comment allez-vous ?: Côme est? / Côme vai? / Tudo bem?
  •         Je vais bien, merci: Estou bem, obrigado
  •         Ravi de vous rencontrer: Encantado
  •         Passez une bonne journée !: Tem um bom día!
  •         Au revoir !: Adeus

Maîtrisez des phrases de conversation élémentaires. Pratiquez des phrases polies telles que « s’il vous plait » et « merci ». Apprenez quelques façons de communiquer votre compréhension ou votre confusion.

  •         Oui: Sim « semble »
  •         Non: « maintenant »
  •         Désolé: Desculpe!
  •         Excusez-moi: Licence! / Desculpe! / Perdão!
  •         Merci: Obrigado
  •         S’il vous plaît: Por favor.

 

ce que vous devez savoir sur votre apprentissage

Apprendre le brésilien portugais pour mieux voyager

Apprenez des phrases de voyage clés. Si vous voyagez au Portugal, découvrez les questions de base et les déclarations dont vous aurez besoin pour vous déplacer:

  •         Je comprends: Compreendo
  •         Je ne comprends pas: Não compreendo
  •         Pouvez-vous répéter cela, s’il vous plait?: Pode repetir isso, por favor?
  •         Tourner à gauche: Vire à esquerda
  •         Tourner à droite: Vire à direita
  •         Droit devant: semper em frente
  •         Vers le …: em direcção à …
  •         Passé le …: Depois do …
  •         Avant que …: Antes do …
  •         Veux-tu me montrer sur la carte ?: Você pode me mostrar no mapa?
  •         Où sont les toilettes ?: Onde est une maison de banho
  •         Où est la gare? Vous êtes une association de personnes?

 

Communiquer au restaurant avec le brésilien portugais

Pratiquez votre vocabulaire pour faire la course et aller au restaurant. Apprenez à demander des tables, à commander un menu et à parler aux commerçants :

  •         Y a-t-il une table disponible ?: Tem uma mesa livre?
  •         Que sert-tu? O que ça soit?
  •         Je vais avoir ceci: E isto para mim
  •         La facture s’il vous plait: Une faveur conta por.
  •         Combien cela coûte-t-il ?: Quanto custa?
  •         Je cherche juste: Estou só a ver, obrigado (a)
  •         À quelle heure ouvrez-vous / fermez-vous ?: A que horas abre / fecha?
  •         Avez-vous des chambres disponibles ?: Tem um quarto livre?

 

Prenez des notes pour votre apprentissage

Apprendre à compter dans la langue brésilienne portugaise

Apprenez à compter en brésilien portugais. Les chiffres portugais reflètent parfois le genre du mot auquel ils sont appliqués. Par exemple, si vous parlez d’une femme, vous diriez « uma mulher », mais pour un homme, vous diriez « euh homem ».

 

Comptez comme ceci :

  •         1: um (m) uma (f)
  •         2: dois (m) duas (f)
  •         3: três
  •         4: quatro
  •         5: cinco
  •         6: seis
  •         7: sete
  •         8: oito
  •         9: nove
  •         10: dez
  •         11: onze
  •         12: somnoler
  •         13: treze
  •         14: quatorze
  •         15: quinze
  •         16: dezesseis
  •         17: dezessete
  •         18: dezoito
  •         19: dezenove
  •         20: vinte
  •         21: vinte e um (m) vinte e uma (f)
  •         100: cem
  •         1000: mil
  •         1 million: um milhão
  •         1 milliard: um bilhão.

 

 

 

Étudier les lettres et la prononciation portugaises

Pratiquez les sons de consonnes. Bien que la plupart des lettres de l’alphabet portugais soient identiques à celles du français, certaines se prononcent assez différemment de ce à quoi vous pourriez vous attendre.

  •         « C » est prononcé comme un son « k » dur, sauf s’il est suivi d’un « e » ou d’un « i ».
  •         « G » est généralement difficile, comme dans le mot « objectif ». Si suivi d’un « e » ou d’un « i », il devrait être prononcé comme un son « j » doux.
  •         « H » n’est pas prononcé s’il commence un mot. S’il vient après un « l » ou un « n », il produit un son « y ». Lorsqu’il est associé à un « c » pour épeler « ch », le son émis est « sh ».
  •         « J » est toujours doux. Prononcez-le comme le « s » dans « plaisir ».

Prononcez la plupart des mots en insistant sur l’avant-dernière syllabe. Comme en espagnol, une grande partie du vocabulaire portugais peut être soulignée à l’avant-dernière syllabe. La plupart des mots qui se terminent par une voyelle, un s, un -em, -vel ou -il, peuvent être prononcés de cette façon. Pour suivre des cours de brésilien à Paris, contactez Angelio Academia.

Comment dire des mots et des expressions en brésilien portugais ?

Les bonnes raisons d’apprendre le brésilien

Comment parler le portugais brésilien ?

   

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Post Navigation